Two Worlds - magyar rajongói oldal; hírek, leírások, végigjátszások, letöltések, tippek-trükkök, képek, információk

Szemezgető

Zene füleinknek



PopUp MP3 lejátszó (Új ablak)

Üzenőfal

Legfrissebb üzenet:: 2 héttel ezelőtt
  • iggi return : Hello mindenkinek.Azt szeretném kérdezni hogy ugye régebben tw2 - multiban működtek és össze lehetett rakni bug - spell - eket.Nos ha 1.3 - verzióban újratelepitem és megcsinálom a varázslatokat utánna felfrissitem 2.05 - re vagy 2.07 - re akkor is működni fog?
  • Ardea : De azt mindig kihangsúlyozzuk, hogy ez nem befolyásolja a munkatempónkat, vagy azt, hogy mikor mit fordítunk. Inkább magát a munkásságunkat, vagy akár az elkészült magyarításokat támogassák ily módon.
  • Ardea : Kedves, hogy eszedbe jutott ilyesmi. A HUNosítók Team oldalán bal oldalon van egy donate modul, és a Magyarítások Portálon, amikor letöltesz egy magyarítást (bárkiét), az oldal alján jelenik meg ilyen opció, ha vki támogatni szeretné a fordító(ka)t.
  • wolframm : Ez egy jó hír Ardea. Nem is gondoltam volna. Lehetne valahogyan ezt(is) meghálálni?
  • Ardea : Egészen biztosan lesz magyarítás a maradék DLC - khez (a multisokhoz is), de előbb befejezem a DDDA magyarítást. Aztán gyorsan megcsinálom ezeket, mert nagyon rég húzódik már...
  • iggi return : Sziasztok.Lesz valaha call of tenebrae és shattered embrace magyarositás?Bár sok reményt már nem fűzök ehhez a játékhoz mert gyakorlatilag max 5 - 6 játékos lézeng naponta multiban is.A játéktörténet nincs befejezve és talán ebben lehet bizni hogy talán lesz majd TW3.
  • wolframm : Boldog új évet!
  • wolframm : Mégis megvettem a G2A oldalon 209 Ft az ára... :) Akkor most kezdhetem előlről.
  • wolframm : Amúgy az 1.7b patch az már tartalmaz mindent? Vagy az Epic Edition az még több mindent ad?
  • Ardea : Ügyi vagy. : - ) Nekem a Two Wolrds első része nem akart elindulni. Kiderült, hogy annyira kicsi az igénye, hogy a prociban lévő chippel akarta kezelni. : - ) Át kellett állítani direktbe a videókarira, és úgy elindult.
  • wolframm : Sikerült.
  • wolframm : Mivel én 2007 - ben vettem meg még fel kell peccselni meg valahogy rávenni,hogy elinduljon. 10 eurót nem adok most ki a digitálisért...
  • wolframm : Köszönöm.Azt hiszem újra fel telepítem. Remélem nem lesz gond a hangokkal... Emlékszel Ardea? :)
  • Geralt : TW1 - et én 1,5 hét alatt kijátszottam, de Démon Reist - et a végén kóddal nyírtam ki, mert nem volt kedvem fejlődni :)
  • Ardea : Egyébként ha az egész térképet be akarod járni, azzal lehet nyújtani mindkét részen, mert egyébként hatalmas területek vannak, ahova egyébként küldetés nem visz. Rengeteg eldugott barlang...
  • Ardea : A TW1 rövidebb. A TW2 minden DLC - jével együtt elsőre talán hosszabb, mint a G3, főleg mert még keresgélsz. Ha már mindent tudsz a TWII - ről, akkor talán egyforma hosszú.
  • wolframm : Sziasztok. Be kell valjam megvan mind a kettő része a játéknak de csak az elsővel játszottam egy kevesset... Mostanában gondoltam rá,hogy végig játszom. Arra lennék kíváncsi,hogy mondjuk a Gothic 3 - hoz képest ha mindent megcsinálok milyen hosszú a TW 1 és 2? Lenne e rá időm. Valaki tud valamit írni(mondani)? :)
  • Ardea : Igen, azért én is nagyon hálás voltam. Ugyanis ezek nincsenek a TW saját grafikái között. Zseniális volt, aki készítette. : - )
  • Geralt : :)
  • Geralt : Kitartó volt, aki a TWII labirintus térképeket csinálta :)Sokszor csak rohangáltam, hogy majd csak kilyukadok a célpontnál.
  • Geralt : Sebaj, köszi :)
  • Ardea : Van néhány küldetés, aminek a jelölője akkor is megmarad, ha már elvégezted. : - ) Az első részében is volt ilyen, hát ebben is van. : - )
  • Geralt : És ki tudom kapcsolni egy meg nem csinált küldetés követését? Left behind még az elején. Kinyírtam a tulokot, de lehet, másképp csináltam valamit. Most mutatja, hány méterre van a küldi és a térkép is jelöli.
  • Geralt : Sajna nem mentettem, már Új - Ashosban vagyok. Próbáltam kilökni onnan pár kardcsapással, de semmi. Na mindegy, azért kőszi :)
  • Ardea : Remélem, mentettél előtte. Én ilyenkor mindig a legegyszerűbbet javaslom: töltsd vissza, és fusson neki még egyszer. Esetleg te magad állj be a gerenda mögé, és onnan próbáld meg feléleszteni, hogy kénytelen legyen kikerülni téged.
  • Geralt : TWII - ben, Hatmandorban gondban vagyok a Rotting Skeleton céhküldetéssel. A harcos céh épület kamrájában beleraktam Azhar fogát a csontvázba, de nem megy oda a ládához. Beakadt a textúrába, a gerendák mögött ácsorog. Mit tegyek? :)
  • Geralt : Üdv! Rég írtam már ide :) Ncore - on megtaláltam a TW2 Epic Edition - t, benne a Castle Defence - el és a Repülő erőddel, csak pár giga az egész. Öröm és boldogság :)
  • Ardea : :D De cukik vagytok! :D Ez a sztori megmelengette a szívemet ma reggel! :D
  • stewe2 : Szóval, Ardea: türelemmel kivárom a DAI fordításodat is, és a támogatás is megy természetesen. :)
  • stewe2 : Sziasztok! A HUNosítókon olvasagattam a DAI fóumot (mint minden héten szokás szerint), és eszembe jutott a TW2. A mai napig nem fejeztem be a játékot, de türelemmel kivárom míg eljön az ideje. És képzeljétek, egyszer csak a nagyobbik fiamat (11) látom vele játszani. Kérdem: mit csinálsz??? Erre: nem tudja milyen játék, de a steam könyvtárban találta, és megtetszett neki, és milyen szuper, hogy ez végre egy MAGYAR játék! Majdnem elsírtam magam :) Ardea: türelemmel k
  • stewe2 : Sziasztok!
  • apoca07 : «link» - Network/53190
  • iggi return : Sziasztok.Valaki nézze meg nekem ha régebben játszott vagy játszik még tw2 - multiban hogy be tud e lépni mert engem nem enged vagy az is lehet hogy lekapcsolták a szervert.Előre is köszönöm ha valaki válaszol itt.
  • iggi return : A játéktörténet nincs befejezve.Ebben lehet bizni hogy még lesz folytatás.Például a Thief - et(Garreta mestertolvaj) befejezték de ott ráadásul kiadták a forráskódot és a mai napig jelennek meg mind a három részhez fan küldetések.A two worlds - nek is ez lehetne a jövője hogy elérhetővé teszik a játék forráskodjait igy maguk a rajongók készithetnének saját küldetéseket.Na persze már akik értenek hozzá és azokat le lehetne tölteni az alapjátékra.
  • Ardea : És tudod, mi a legszomorúbb ebben? Hogy ha nézted a közel 10 éves multi videókat, láthattad, hogy azoknak a DLC - knek a grafikája, amiket nemrég adtak ki, pont ugyanolyan. :D Nagyon meglepődnék, ha előhozakodnának valami olyan újdonsággal, ami megfelel a jelen kor minőségi elvárásainak. A történet megérné a munkát, mert az valóban remek.
  • iggi return : Sziasztok.Épp a yutubon nézegettem multiplayer videokat 2011 - 2012 - ből.Hát kár volt megnéznem mert azóta ugye eltelt 10 - év.Jelenleg a multi halottnak tekinthetö.Hamarosan pont 10 - éves lesz a TW2.Én remélem a Játéktulajdonos készül valami meglepetéssel mert kár lenne ezért a többre hivatott nagy multu játékért.
  • iggi return : Sziasztok.Azt tudtátok hogy call of tenebrae - ban mikor felvesszük a horgászbotot a fa stégen és horgászunk(a zöld pont helyén a hogászbotra kattintva) akkor mindig hozzáad egy kis xp - pontot és gyakorlatilag bármennyi szintet léphetünk.Csak arra figyeljünk hogy a halak száma ne érje el a 999 - et mer akkor nem ad többet.Időnként főzzük meg alkimiában.
  • iggi return : Sziasztok.Én is nagyon várom a forditást a shattered embrance és a call of tenebrae - ét is.
  • Ardea : Azt mondod, bugos a játék? Neee, nem hiszem el. : - )
  • kendykendy : Mivel találkoztam 1 - 2 dologgal ami vagy hiba vagy csak ilyen szarul sikerült megcsinálni.
  • Ardea : Öhm... meg kellett néznem, mi is az az SE DLC. : - ) A lényeg, hogy még egy DLC - vel sem játszottam, de mind megvan, és fel is telepítettem a gépre. Csak most DAI projekt van, meg a DDDA fordítást csinálom. Aztán vagy közben a TWII DLC - ivel is fogok foglalkozni. : - )
  • kendykendy : Ardea, te játszottál már a SE dlc - vel?
  • Ardea : Na, igen. : - ) Miután végeztem a Dragon's Dogma Dark Arisen fordításával, a TWII új (tavalyi) DLC - i következnek soron a fordításban. : - )
  • kendykendy : Ja erre gondoltam: Shattered Embrace
  • kendykendy : Csak most láttam a decemberi új DlC - t. Lassan el is kezdem csak kedvet kaptam a legelejétől játszani.
  • wolframm : Ha a Gothicokkal végzek akkor a Two World részek lesz a terítéken. Milyen kár,hogy dolgozni is kell...
  • Ardea : Ha végeztem a mostani és a következő fordításommal, akkor ezt veszem sorra, és egyúttal betervezem az oldal frissítését is. Ez azt fogja jelenteni, hogy elveszítjük - megint - a mostani fórumot, de igyekszem majd kimenteni a hasznos hsz - eket!
  • Ardea : A hétvégén nosztalgiából elkezdtem játszani a TWII - vel, amihez már minden mostani DLC megvan. Elég sok a változás benne. Pl. a cheat aktiválás is változott, meg egy rakás új kód lett.
  • Ardea : Sziasztok! Itt is írom, hogy üdv az oldalon! : - )
  • Rodmen : Sziasztok.Köszönöm a befogadást.

Kizárólag regisztrált felhasználók küldhetnek üzenetet!

Belépés



FaceBook

Ki olvas minket

Oldalainkat 16 vendég böngészi
Two Worlds II + Pirates of the Flying Fortress magyarítás PDF Nyomtatás E-mail
Olvasóink értékelése: / 11
ElégtelenKitűnő 

Kattints a képre a nagyításhozKedves Two Worlds rajongók!

Mondhatni, hogy a Mikulás hozta ezt az ajándékot, de mint a játékból is tudjuk, a Mikulás is késve érkezik néha... Örömmel jelentem, hogy a jókora zsákban megtaláltam a Two Worlds II című szerepjáték Pirates of the Flying Fortess kiegészítőjének fordítását, ami mostantól a Letöltések/Two Worlds II/Magyarítások menüből letölthető.

Figyelem! A magyarítás kizárólag a Two Worlds II 1.3-as frissítésére, illetve a feltelepített Repülő erőd kalózai kiegészítőre tehető fel. A telepítő érdekessége, hogy nem csak a kiegészítő honosítását tartalmazza, hanem az alapjátékét is!!! A program felismeri, hogy a játékos rendelkezik-e telepített PotFF kiegészítővel, vagy csak az alapjáték van fent a PC-n, s ennek megfelelően fogja elhelyezni a megfelelő szövegfájlokat.

A telepítéssel kapcsolatos részleteket és tudnivalókat a továbbiakban, vagy a Letöltéseknél olvashatjátok.

Mostantól a Two Worlds II 1.3-as patch-éhez készült kis magyarítás nem elérhető, helyette ez az új telepíthető verzió lép életbe!

Azok, akik már rendelkeznek a Two Worlds II alapjáték 1.2-es frissítéshez kiadott honosításával, az angol fájlok megőrzése érdekében szedjék le a meglévő magyarítást (uninstall.exe segítségével), s akik az 1.3-as kis magyarítás felrakása előtt készítettek biztonsági mentést az angol Update_lan.wd fájlról, most azt is másolják vissza.
Ezután jöhet az új telepítő elindítása.

Az 1.2-es verziójú Two Worlds játékhoz továbbra is elérhető marad az alapjátékhoz kiadott magyarítás.

KOMPATIBILITÁS
A mai nappal kiadott Two Worlds II + Pirates of the Flying Fortess telepítő hibamentesen működik minden hivatalos dobozos, illetve steames verzióval, valamint a nemrégi kibocsátott Bársony kötésű Év játéka kiadással (Velvet Game of the Year Edition).
A nem hivatalos verziójú játékokkal is kompatibilis, de ezért felelősséget nem vállalunk.

A magyarítás elkészültéért hatalmas köszönet jár Krisztának, aki nagy segítségemre volt a tesztelésben, és természetesen Tom Evinnek, aki a telepítőt készítette, és végtelen türelmet tanúsított irányomban. :-)

Jó játékot kívánok mindenkinek!

 
Hozzászólások (1)
1 2011. december 15. csütörtök, 21:59
HeDzsooo
Koszi Ardea, nagy vagy, hihetetlen gyorsan osszehoztad! ;D Most unnepekkor picit idom is lesz vegre jatszani a kedvencekkel. :-)
Kérjük, hogy regisztrálj vagy jelentkezz be, ha hozzá kívánsz szólni ehhez a cikkhez.

Minden jog fenntartva © 2008 - 2015 2worlds.hu

Lap tetejére

Design by Next Level Design
Lizenztyp CC

Módosította: Ardea

A weboldalunkon cookie-kat használunk, hogy a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. . Részletek.

.

EU Cookie Directive Plugin Information